lundi 30 mars 2009

3月30日 三月三十日 le 30 mars


          jyomon-Doki première poterie à dessin cordé


         Kofun la tombe




          Wado-gin la première monnaie


          Buddha de Kamakura



Alexandre a attendu ce jour pour parler de l'histoire du Japon.

Minori n'est par forte en matière... Elle a fait une recherche internet sur l'histoire du Japon.
Elle nous a parlé vite fait de L'époque de Jyomon à l'époque de la fin de Muromachi.
La suite sera après les vacances.
Parler en une heure l'histoire d'un pays riche comme le Japon, n'est pas simple, nous parlerons petit à petit à chaque occasion.

Mais voici le site intéressant pour connaître un peu d'histoire :

petite histoire :
http://www.le-japon.com/histoire.html

et plus largement :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Histoire_du_Japon


-----------

Nous avons évoqué le projet de l'éxposition sur notre club.
La Distribution de tâches a été faite :

Géographie - Habitation - Drapeau - Histoire : Alexandre
Cuisine : Estelle et Mélanie
Fêtes : Axel
Tradition - vie : Thomas, Yann, Elodie et Noémie
Art Moderne : ( Spécialement Manga ) Anthony, Dylan et Noémie
Arts Martiaux : Alexandre
Musique : Estelle et Mélanie
Construction- Bâtiment : Noémie
Téchnologie : Nicolas, Anthony

Tous ceux qui n'étaient pas au club aujourd'hui, nous trouverons les autres tâches.

Nous allons récolter les documents sur internet et sur les livres. Il y aura des ateliers de cuisine, Origami et de carrigraphie.
Pour commencer nous allons faire deux ateliers de Manga en quatre cases dès la rentrée en avril.

Minori a réservé la salle pour notre exposition de 1er au 5 juin, Nous inviterons tous à venir visiter notre éxposition.

ça va être chouette !!

dimanche 29 mars 2009

3月23日 三月二十三日 le 23 mars

C'était promis ! On fait le goûter japonais.


Mais , nous avons quand même fait un mini-cours avant d'attaquer au goûter.

Le verbe BOIRE à retenir : NOMIMASU

Les vocabulaires de boisson à apprendre :

Eau : MIZU みず 
Thé : OCHA おちゃ
Bière : BIIRU ビール びーる
Café : KOOHII コーヒー こーひー
Saké : OSAKE おさけ
Jus : JYUUSU ジュース じゅうす
Lait : GYUUNYUU ぎゅうにゅう

Alicia-SAN WA BIIRU O NOMIMASUKA?
( Alicia, est-ce que tu bois de la bière ? )

NANI O NOMIMASUKA?
(Que buvons-nous? )

OCHA O NOMIMASU.
(Nous buvons du thé )

OCHA O NOMIMASHOO !!!
( Buvons du thé !!! )

Donc, Minori a sorti tout ce qu'il faut pour faire du thé, Mélanie part chercher l'eau, Antony bronche le théière éléctrique, les autres distribuent les tasses et aussi OSENBEI, le gâteau du riz salé que Minori a acheté.

Le thé d'orge frais Migui-cha est servi pour les amateurs, Le thé vert était trop chaud.

Nous avons regardé le film de Samurai en sous-titré anglais.

Les Samuraïs parles bizzarement, mais c'est très intéressant de voir les bâtiments japonais. Il y a eu la scène de mariage. Ils étaient si tristes........Pourquoi ?
Minori a expliqué que c'était un mariage arrangé ( forcé ) comme on fesait souvent dans la famille des Samuraï.

samedi 21 mars 2009

3月16日 三月十六日 Le 16 mars

A la demande de Maxime qui va bientôt partir en Espagne, et aussi Julien qui va retourner faire son stage bientôt, nous allons fabriquer encore le calendrier de mois de mars.

Minori a appris le kanji qui veut dire PRINTEMPS, elle nous a fait faire la carrigraphie à la façon japonaise.

Nous connaissons déjà écrire les jours de la semaine :
月、火、水、木、金、土、日
et les chiffres de 1 à 10 :
一、二、三、四、五、六、七、八、九、十

à partir d'onze jusqu'à trente et un, Minori avait déjà marqué sur le calendrier pour nous avancer.

En suite nous avons eu un nouveau kanji : Le printemps

Le Kanji de Printemps est ceci :


Nous avons d&couvert trois kanjis qui se cachent dans ce kanji de printems :

三 le chiffre trois SAN
人 L'homme, la personne HITO
日 Joude la semaine Dimanche NICHI YOOBI 日よう日
Comme nous savons écrire ces trois kanjis déjà appris, écrire le Printemps 春 a l'air tout simple !!

Nous nous sommes entraînés sur les vieux papiers journaux, ensuite, nous avons calligrahié sur notre calendrier de mars.

L'encre de chine se tâche facilement, le pinceau est très difficile à tenir droit. En fin de compte, nous n'avons pas pu bien écrire comme nous voudrions faire. Il faut remettre ce cours de calligraphie plus souvent !!

Les élèves étaient bien sérieux pour travailler avec les pinceaux, on leur demande rester calme, faire le mouvement doux, il faut beaucoup de concentration pour ce travail.
C'était un activité très usant mais très reposant !!

à faire suivre .....

lundi 9 mars 2009

3月9日 三月九日 le 9 mars

Un peu sérieux : La grammaire

Quelques verbes à retenir :

Manger : TABEMASU
Boire : NOMIMASU
Aller : IKIMASU
Ecrire : KAKIMASU
Ecouter : KIKIMASU Etc...

Comme vous le voyez, les verbes de cette forme ( et ce temps ) se termine toujours - MASU
Verbe - MASU fonctionne comme prédicat de la phrase.
MASU montre la politesse du locteur envers l'interlocuteur.

MASU est utilisé quand la phrase exprime des faits habituels du présent et la vérité. Il est qussi utilisé quand la phrase exprime des choses à faire ou des faits qui auront lieu dans l'avenir. Les flextion de MASU dans la négation et dans le passé sont aunsi :
TABEMASU : forme affairmative non-passé
TABEMASEN :forme négative non-passé
TABEMASHITA : forme affirmative passé
TABEMASENDESHIA : forme négative passé

La particule WA (は) indique que le mot qui précède est le thème de la phrase
La particule O (を) sert à indiquer le complément d'objet direct d'un verbe transitif.

Nicolas-san wa Sakana o tabemasu : Nicolas mange du poisson.
にこらさんは さかなを たべます。
Avec la position de ces particules-là, le sens de phrase changent complètement, :
Sakana wa Nicolas-san o tabemasu. Le poisson mange Nicolas ...........


Faites les phrase avec les mots suivants :
Riz : GOHAN
Pain : PAN
Poisson : SAKANA
Viande : NIKU
Légumes : YASAI
Fruit : KUDAMONO

Je mange du riz : WATASHI WA GOHAN O TABEMASU.

Nicolas ne mange pas du poisson : NICOLA-SAN WA SAKANA O TABEMASEN.

Noémie a mangé du pain : NOEMI-SAN WA PAN O TABEMASHITA.

Thomas n'a pas mangé de la viande : TOMA-SAN WA NIKU O TABEMASENDESHITA.

Nous apprennons d'autre verbes et beaucoup d'autres mots pour faire la conversation !!

lundi 2 mars 2009

3月2日 三月二日 le 2 mars

Nous avons fait un peu de vocabulaires sur le lieu.

Portail MON もん
Toilette TOIRE ( ou OTEARAI ) トイレ おてあらい
Salon IMA いま
Cuisine DAIDOKORO だいどころ
Chambre HEYA へや
Escalier KAIDAN かいだん
Jardain NIWA にわ 
Ici KOKO ここ
Là SOKO そこ
Là-bas ASOKO あそこ
Où? DOKO どこ

Pour dire : Où sont les toilettes? C'est là-bas !
OTEARAI WA DOKO DESU KA? --- ASOKO DESU.
おてあらいはどこですか。 ーーーー あそこです。

On peut demander le chemin avec cette phrase.
DOKO DESU KA? どこですか。